Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un Toast à la Vie !
Archives
28 juillet 2006

Présentation générale...

…avant d’entrer dans le détail des chansons.

Futari est le premier album de Miwako Okuda. Sorti le 22 juin 2005, il renferme 13 chansons et dure 58’18 (pour être précis).

Futari

Les titres des chansons sont en caractères japonais, ce qui ne facilite pas leur mémorisation. On peut cependant noter qu’une partie du titre de la dernière chanson est différente « 2002.11.4.LaValse ».

Il est possible d’apprécier l’album sans comprendre un mot de japonais, comme pour la plupart des albums étrangers. Le ton de l’album est pop rock, avec une alternance de ballades et de chansons un peu plus rythmées. L’album est donc très homogène, même si l’on trouve ça et là des instrumentations plus classiques voire même un peu R’n’B (雨の音 ame no oto »). Il faut donc plusieurs écoutes pour bien individualiser les chansons, nous ne sommes clairement pas chez Ayumi Hamasaki où l’on passe de la ballade à la chansons Trance en passant par le rock et l’electro). Cela dit, une fois chaque chanson bien apprivoisée, on voit parfaitement sa personnalité propre et l’album n’est pas répétitif.

Je ne sais pas qui a composé la musique de l’album, je dois faire des recherches à ce sujet. Le principal atout de l’album reste la voix de Miwako. Je vais citer Lady Teruki qui exprime si bien ce que l’on peut ressentir en écoutant la voix de Miwako, « voix gracile et fluide, qui ondule dans votre oreille comme une vague sous vos reins un soir d'été au bord de la mer ». Mais la voix de Miwako n’est pas que fragile, elle se fait tour à tour déchirante, émouvante, reposante, selon les émotions que les paroles font passer…

C’est la seconde partie de la découverte de l’album. Les textes. Si Futari peut s’apprécier sans comprendre les paroles, il ne peut s’aimer qu’une fois celles-ci découvertes. Yu Miri  est une femme écrivain célèbre au Japon. Elle a écrit la totalité des paroles de l’album. Si l’album se nomme Futari (deux personnes, ensemble), c’est pour mieux décrire les blessures que peut infliger l’être aimé ou que l’on peut lui infliger. Les textes sont en effet très homogènes, comme la musique, et utilisent les thèmes de l’amour, du temps qui passe et de la mort. Il s’agit de montrer la difficulté à communiquer à travers les histoires déchirantes que racontent la plupart des chansons. La difficulté à être est également très présente, plusieurs chansons évoquent sans détour le suicide…

Les textes très sombres contrastent donc légèrement avec la musique, et c’est cette découverte de la noirceur de l’album qui lui donne tout son cachet. Ce n’est plus un simple album de Jpop parmi d’autres que l’on écoute, mais un véritable diamant noir, dont les chansons résonnent longtemps après leur écoute…

Ma découverte de Miwako n’aurait donc été qu’atrocement partielle sans la découverte de ses paroles. Je dois donc remercie vivement Cori. Sur son site, elle (il?) traduit des chansons japonaises, d’abord en Romaji, puis en anglais. J’ai ensuite traduit moi-même les textes de Miwako en français… Je précise dès à présent que les traductions seront forcément approximatives, puisqu'il y a des pertes de sens à chaque passage de langue et ce sont en plus des traductions de traductions... J'ai donc choisi de traduire de façon à donner du sens à la chanson plutôt que de traduire littéralement... Il se peut donc que je sois completement à coté de la plaque, mais bon, on peut pas trouver mieux!

Après cette petite (?) présentation de l'album, nous allons pouvoir passer à celle des chansons...

Publicité
Commentaires
Un Toast à la Vie !
Publicité
Derniers commentaires
Un Toast à la Vie !
Publicité