Plum, plum, plum...
Dans son journal, Miwako ne nous offre pas cette fois une photo de fleurs, mais de deux petits verres qui ressemblent pour moi à des verres à tequila. Mais après avoir traduit la page avec BabelFish, j’ai pu découvrir qu’il s’agissait de verres à plum wine, c’est-à-dire pour mettre de la liqueur de prunes (des reines claudes pour être exact). Bon, je ne suis pas un spécialiste, donc il peut aussi s’agir de liqueur de quetsches, je suis pas persuadé d’avoir exactement compris. En tout cas, c’est un alcool fort, que Miwako dit adorer boire, notamment avec sa famille et ses amis ( heureusement qu’elle ne raconte pas qu’elle adore boire ça toute seule, sinon je la prendrai un peu pour une alcoolo!). En tout cas, il semble que Miwako aime bien lever le coude, même si elle nous rappelle par un petit paragraphe qu’il ne faut pas en boire trop, et qu’elle n’en boit pas lorsqu’elle est en période d’enregistrement ou avant un live! Elle nous dit aussi qu’elle a eu (au moins) un expérience d’avoir trop bu et que du coup, elle s’interdit certains alcools.
Plum, plum...
Concernant les verres, je peux dire qu’ils sont fait à la main, et qu’elle les a acheté il y a longtemps. Tout cela n’est pas très clair, parce que la traduction de BabelFish est pour le moins incohérente. Il se peut donc que tout se que je raconte soit de la mauvaise interprétation mais tant pis, c’est toujours mieux que rien!
A part ça, les articles se font rares ces temps si sur ce blog, j’ai été assez occupé, mais tout devrait rentrer dans l’ordre en milieu de semaine.